私は友達に旅行のけいかくについて手紙を書きました。よんでください:
ジャンさん、
はる休みに旅行したいですね。ぜひニューヨークへきてください。三月にニューヨークはすずしくて、ゆきがあまりふりません。ひこうきで十二時ぐらいかかります。でも、本をよんだり、映画を見たりすることができます。
ニューヨークへいったことがありませんね。ですから、これは旅行のプランです。まず、朝1のちかてつで103ストリートの駅までいってから、「トースト」のレストランへいきます。「トースト」は朝ごはんがとてもおいしいです。わたしはきのうそこでロックスのオムレツをたべました。そしてジャムはドイツのかいしゃがつくりました。
つぎにセントラル●パークへいきます。そこでフリスビーをしたりさんぽしたりうたを聞いたりすることができます。ひとがおおいですが、しずかです。こうえんの近くにいろいろな店があります。ぜひかいものしてください。
よるはタイムズ●スクウェアへいきます。よるビルのひかりはあかるくなるから、とくにきれいですよ。そしていつもにぎやかです。そこにハードロックカフェあります。ゆうめいなレストランでいいおんがくがあります。そして、たべものがおいしいです。
ですから、ニューヨークへいってください。Eメールをしてください。
ベンジャミン 2月23日
下の写真はタイムズ●スクウェアです。ぜひいきましょう。
Wednesday, February 23, 2011
Thursday, February 17, 2011
About Communication
I expect to learn a lot from the podcast project that we are currently working on. Some of these things include: how to collaborate with fellow group-mates to deliver an important message; how to create a video that addresses a heterogeneous audience (i.e. にほんじん and アメリカじん); how to compare/contrast Japanese and American "cultures", despite the fact that culture cannot be strictly defined; and how to go about a creative endeavor such as this (editing, script-writing, etc.).
Most of these things depend on communication, which I believe is the art of delivering a message to a varied audience that is sensitive to their preferences and beliefs. Though we attend an American university, we must be able to view our work through the eyes of a 日本人, and deliver a message that will mean something to someone living in Japan. Regardless of how well-produced our video is, if we do not have an effective way of conveying our ideas, the video is meaningless.
Therefore, I hope that our finished product will entertain and inform whoever comes upon our blog!
ベンジャミン メイヤソン
Most of these things depend on communication, which I believe is the art of delivering a message to a varied audience that is sensitive to their preferences and beliefs. Though we attend an American university, we must be able to view our work through the eyes of a 日本人, and deliver a message that will mean something to someone living in Japan. Regardless of how well-produced our video is, if we do not have an effective way of conveying our ideas, the video is meaningless.
Therefore, I hope that our finished product will entertain and inform whoever comes upon our blog!
ベンジャミン メイヤソン
Tuesday, February 1, 2011
好きな物がありますが、じかんがありません。
たいへんですね。好きな物がありますが、じかんがありません。2009年まえしゅみがたくさんありました。ギターであそんで、本をよんで、テレビをよく見ました。でも、だいがくのせいかつはいそがしいです。いま、いつもしゅくだいをしています。
おんがくが好きです。クラシックやジャズやロックが好きです。そして、ノンフィクションの本がすきです。新しい物をならいたいですから。よんでいませんが、今年のなつ休みによみたいです。
ときどき「エフエル スタジオ」 (FLStudio)でおんがくをつくります。「エフエル スタジオ」はかんたんでべんりですが、たかいです。三万三千八百円です。
これはテトリスのリミックスです。人は「エフエル スタジオ」でつくりました。
さようなら!
ベンジャミン
おんがくが好きです。クラシックやジャズやロックが好きです。そして、ノンフィクションの本がすきです。新しい物をならいたいですから。よんでいませんが、今年のなつ休みによみたいです。
ときどき「エフエル スタジオ」 (FLStudio)でおんがくをつくります。「エフエル スタジオ」はかんたんでべんりですが、たかいです。三万三千八百円です。
これはテトリスのリミックスです。人は「エフエル スタジオ」でつくりました。
さようなら!
ベンジャミン
Subscribe to:
Posts (Atom)